Fotografía del traductor Mariano Strugala |
hotel
salvation /david guijosa
y se hizo la comida. se hizo el sueldo.
se hicieron los turistas.
se hizo un nosotros: see the beautiful
people.
vivimos
de todos los grados bajo cero que
quisieron viajar hasta aquí.
nosotros
los seres humanos nos convertimos en
hoteles y vendimos el amanecer.
en
nuestros ojos
nunca
más pudo verse el cielo, solo aviones.
perdimos
el contacto con la tierra del origen
hotel salvation
et la nourriture fût. et le
salaire fût. et les touristes apparurent.
un nous se crea: see the beautiful people.
nous vivons
de tous les degrès en dessous de zéro qui souhaitèrent voyager jusqu'ici.
nous, les êtres humains nous sommes transformés en
hotels et nous avons vendu le lever du soleil.
dans nos yeux
jamais plus n'apparût le ciel, seulement des avions.
nous avons perdu le contact avec la terre d'origine
un nous se crea: see the beautiful people.
nous vivons
de tous les degrès en dessous de zéro qui souhaitèrent voyager jusqu'ici.
nous, les êtres humains nous sommes transformés en
hotels et nous avons vendu le lever du soleil.
dans nos yeux
jamais plus n'apparût le ciel, seulement des avions.
nous avons perdu le contact avec la terre d'origine
Hoteles/Acerina Cruz
Cada
hotel es un mundo
con
turistas que no traspasan los muros,
salen
a los jardines y las piscinas,
a
las discotecas en las mazmorras
atrapados
en
el todo incluido: desayuno- almuerzo- cena,
sea
bienvenido a este territorio
multilingüe:
le
guardamos la llave
le
cambiamos las sábanas
le
ofrecemos un número fijo de estrellas.
Hoteles
Chaque hotel est un monde
avec ses touristes qui ne traversent pas les murs,
qui sortent aux jardins, aux piscines,
dans les discotheques dans les donjons
attrapés
dans le tout inclus: petit déjeuner-déjeuner-dîner,
soyez les bienvenus en ce territoire
multilingue:
on vous garde la clé
on vous change les draps
on vous offre un numéro fixe d'étoile.
avec ses touristes qui ne traversent pas les murs,
qui sortent aux jardins, aux piscines,
dans les discotheques dans les donjons
attrapés
dans le tout inclus: petit déjeuner-déjeuner-dîner,
soyez les bienvenus en ce territoire
multilingue:
on vous garde la clé
on vous change les draps
on vous offre un numéro fixe d'étoile.
paradise lost/Samir
Delgado
La silueta alucinante de un Baobab
corona la arribada masiva de equipajes
en el hall de la recepción unas palmeras
dibujan la sombra del pájaro de Brancusi
en fila india los turistas esperan la bienvenida
Revuelo de papagayos
colonia dulce
alrededor
Cada llave es un destino seguro
al
Paraside lost
Paradise lost
La silhouette hallucinante d’un Baobab
couronne l’arrivée massive des bagages
La silhouette hallucinante d’un Baobab
couronne l’arrivée massive des bagages
dans le hall de la réception quelques palmiers
dessinent l’ombre de l’oiseau de Brancusi
dans la file indienne les touristes attendent la bienvenue
Envol de perroquets
doux parfum aux alentours
doux parfum aux alentours
Chaque clé est un aller simple
pour
le Paradise lost
le Paradise lost
*Planeta Turista. Poesia Reunida, Amargord ediciones (2014)
Traducción al francés de Mariano Strugala, Licenciado en Lenguas Extranjeras aplicadas, Universidad de Lyon 3, Maestría en Antropología de la Universidad de Toulouse Jean-Jaures. Profesor de Francés en Pasto (Colombia, 2015)